<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><rss
version="2.0"
xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
> <channel><title>Comments on: Bad Lede Writing 101 With Michael Klein: Episode 1, &#8220;The Generalissimo&#8221;</title> <atom:link href="http://www.philebrity.com/2008/08/12/bad-lede-writing-101-with-michael-klein-episode-1-the-generalissimo/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" /><link>http://www.philebrity.com/2008/08/12/bad-lede-writing-101-with-michael-klein-episode-1-the-generalissimo/</link> <description>philly&#039;s longest-standing cityblog</description> <lastBuildDate>Sun, 12 Feb 2012 02:04:06 +0000</lastBuildDate> <sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod> <sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency> <generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator> <item><title>By: RachelPea</title><link>http://www.philebrity.com/2008/08/12/bad-lede-writing-101-with-michael-klein-episode-1-the-generalissimo/comment-page-1/#comment-6174</link> <dc:creator>RachelPea</dc:creator> <pubDate>Thu, 14 Aug 2008 04:07:13 +0000</pubDate> <guid
isPermaLink="false">http://www.philebrity.com/?p=14506#comment-6174</guid> <description>Perhaps right next door to &quot;Bad Lede Writing 101&quot; is your class,&quot;Titling So Terrible I Don&#039;t Know Why I&#039;m Considered A Writer.&quot; This, of course, is down the hall from the class that you teach as an expert in the field: &quot;Scouring Other Publications  for Content Written By Real Journalists to Rip Apart and Poke Fun At, So That You Can Call Yourself A Blogger.&quot;BTW: Writing about gossip columnists doesn&#039;t make you a gossip columnist. It just makes you seem desperate for material. K Thanks.</description> <content:encoded><![CDATA[<p>Perhaps right next door to &#8220;Bad Lede Writing 101&#8243; is your class,&#8221;Titling So Terrible I Don&#8217;t Know Why I&#8217;m Considered A Writer.&#8221; This, of course, is down the hall from the class that you teach as an expert in the field: &#8220;Scouring Other Publications  for Content Written By Real Journalists to Rip Apart and Poke Fun At, So That You Can Call Yourself A Blogger.&#8221;</p><p>BTW: Writing about gossip columnists doesn&#8217;t make you a gossip columnist. It just makes you seem desperate for material. K Thanks.</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>By: C. The Impaler</title><link>http://www.philebrity.com/2008/08/12/bad-lede-writing-101-with-michael-klein-episode-1-the-generalissimo/comment-page-1/#comment-6146</link> <dc:creator>C. The Impaler</dc:creator> <pubDate>Tue, 12 Aug 2008 15:40:47 +0000</pubDate> <guid
isPermaLink="false">http://www.philebrity.com/?p=14506#comment-6146</guid> <description>Or the trolley crash.</description> <content:encoded><![CDATA[<p>Or the trolley crash.</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>By: C. The Impaler</title><link>http://www.philebrity.com/2008/08/12/bad-lede-writing-101-with-michael-klein-episode-1-the-generalissimo/comment-page-1/#comment-6145</link> <dc:creator>C. The Impaler</dc:creator> <pubDate>Tue, 12 Aug 2008 15:40:10 +0000</pubDate> <guid
isPermaLink="false">http://www.philebrity.com/?p=14506#comment-6145</guid> <description>If you had to research it, yes you are trying to hard.  He really meant &quot;au courant&quot; which simply means roughly &quot;in fashion,&quot; &quot;fashionable,&quot; &quot;with fahsion/style&quot; etc.  I think he really really meant &quot;couture&quot; which I thought was just a noun meaning &quot;high fashion&quot; but I&#039;ve seen used as an adjective a lot in the past year (the female lead in 30 Days of Night used it as a sorta adjectnoun throughout the electronic press kit for the movie).Speaking of stuff making no sense _and_ trying to hard.  What&#039;s with taking the lede to an A&amp;E puff piece so literally?  I mean did everyone on staff drink too much viper wine, developing some sort of Aspergers spectrum disorder making y&#039;all mega-deaf to jesting figurative speech?  I&#039;ll just wait for Philebrity to become the National Review.  This may be fun.Shoulda led with the rainbow.</description> <content:encoded><![CDATA[<p>If you had to research it, yes you are trying to hard.  He really meant &#8220;au courant&#8221; which simply means roughly &#8220;in fashion,&#8221; &#8220;fashionable,&#8221; &#8220;with fahsion/style&#8221; etc.  I think he really really meant &#8220;couture&#8221; which I thought was just a noun meaning &#8220;high fashion&#8221; but I&#8217;ve seen used as an adjective a lot in the past year (the female lead in 30 Days of Night used it as a sorta adjectnoun throughout the electronic press kit for the movie).</p><p>Speaking of stuff making no sense _and_ trying to hard.  What&#8217;s with taking the lede to an A&amp;E puff piece so literally?  I mean did everyone on staff drink too much viper wine, developing some sort of Aspergers spectrum disorder making y&#8217;all mega-deaf to jesting figurative speech?  I&#8217;ll just wait for Philebrity to become the National Review.  This may be fun.</p><p>Shoulda led with the rainbow.</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>By: applesauce</title><link>http://www.philebrity.com/2008/08/12/bad-lede-writing-101-with-michael-klein-episode-1-the-generalissimo/comment-page-1/#comment-6144</link> <dc:creator>applesauce</dc:creator> <pubDate>Tue, 12 Aug 2008 15:29:52 +0000</pubDate> <guid
isPermaLink="false">http://www.philebrity.com/?p=14506#comment-6144</guid> <description>I looked it up to make sure I wasn&#039;t missing an alternate meaning or something:Courant: Heraldry. (of an animal) represented in the act of running: a greyhound courant.Is it just me or does that make no sense whatsoever? Could it be that he meant &quot;current&quot;? Am I not smart enough to pick up on some clever play on words, or is it an honest-to-god homonym mix up where the more obscure homonym is accidentally used? Am I thinking to hard about this?</description> <content:encoded><![CDATA[<p>I looked it up to make sure I wasn&#8217;t missing an alternate meaning or something:</p><p>Courant: Heraldry. (of an animal) represented in the act of running: a greyhound courant.</p><p>Is it just me or does that make no sense whatsoever? Could it be that he meant &#8220;current&#8221;? Am I not smart enough to pick up on some clever play on words, or is it an honest-to-god homonym mix up where the more obscure homonym is accidentally used? Am I thinking to hard about this?</p> ]]></content:encoded> </item> </channel> </rss>
<!-- Performance optimized by W3 Total Cache. Learn more: http://www.w3-edge.com/wordpress-plugins/

Minified using memcached
Page Caching using memcached (User agent is rejected)
Database Caching 1/8 queries in 0.004 seconds using memcached
Object Caching 300/304 objects using apc

Served from: www.philebrity.com @ 2012-02-12 13:16:46 -->
